Праздник Чунъ-ян называют и девятым сентября, праздником Чун-цзю (двойной девятый), Праздником Чжу-юй (кизила), праздником Хризантемы. В народе считают девятое число “ян”, а сентябрь — девятый месяц, поэтому девятое сентября называют Праздником Двойного яна. По преданию этот праздник — хороший сезон для осенней прогулки, можно подниматься на высокую гору, за рюмкой вина любоваться пейзажем, раскинутым до далекого края, молиться за спокойствие и здоровье, за долголетие старикам. Однако в то же время считают этот день днем встречи со злом, может случиться много несчастного, поэтому обязательно нужно втыкать кизил, чтобы избежать несчастья и получить счастье. В 1989 году правительство Китая учредило этот праздник Праздником престарелых.
Девятое сентября по лунному календарю — это традиционный Праздник Чун-ян.
Потому что Ш-цзин)< определил “шестой” цифрой иня, а “девятый”- цифрой яна, в день девятого сентября (девятое число девятого месяца) появился двойной девятый (ян), поэтому и появилося название Праздника Чун-ян(повтор яна).
Праздник Чун-ян называют и девятым сентября, Праздником Чун-цзю (двойной девятый), Праздником Чжу-юй (кизила),
Праздником Хризантемы.
Дунцы и шэяне называют этот праздник Праздником Девятого сентября, корейцы называют Праздником Престарелых.
В книге «Сюйцисецзи-Цзюжидэнгао»(автор У Цзюня, династия Лян в период Южных династий при эпохе Южных и Северных династий) записано: “Хэн Цзин, выходец из Жу-нана, бьш учеником Фэй Чанфана и уже несколько лет сопровождал его в путешествии.
Чанфан говорит ему: ‘девятого сентября в вашей семье будет беда, тебе следует поспешить туда,
Велеть домашним каждому делать себе мешочек, положить кизил и привязать на плечо,
Взобраться на возвышенное место, выпить вино с хризантемой и тем самым можно удалить эту беду.’
Цзин сделал по совету, вся семья поднялась на гору. Вернувшись к вечеру домой, увидели, что домашние птицы и животные за раз померли.
На деле дэн-гао — это старинный вид спорта, возникший от охоты. В отдаленные времена человечество жило охотой, люди лезли в леса, взбирались в горы, чтобы охотиться на дичь. Кроме этого после Чун-яна наступает сезон шуан-цзян (первый иней), люди спешат до этого сезона пойти в горы за лечебными растениями, копать дикорастуюшие съедобные травы, это и есть другое начало этого вида деятельности. В то время подъем в горы является необходимым условием для приобретения средств на жизнь. Потом разделились город и деревня, часть людей стали отрыватья от производительного труда, и подъем в горы для них начинал превращаться в развлекательное мероприятие, таким образом постепенно сформировался обычай дэн-гао. В Пекине люди уже стали считать, что если можно взобраться на вершину Гуй-цзянь-чоу (вершина, которую И дьяволу страшно повидать ).
Под аркой при Чун-яне (Иллюстрированный журнал (ДианьшичжайЮ Оживленное зрелище девятого сентября, когда при Цинской династии персона из императорского дворца выходит из столицы со всякими вещами для совершения подъема на высоту.
Комментарии закрыты.